Mitali Dhar loves her bike. She has travelled far and wide on her two-wheeler. It has not always been met with respect - she was pushed off her bike once during a visit many years ago to a remote spot in Sylhet. “ I sat beside the tube well and cleaned myself up, wept and went straight back to the office,” says Mitali.
As BRAC ranks #1 for the third consecutive year, we revisit an interview with Sir Fazle - the first of a series of interviews with executives of organisations that are part of the rankings, launched by NGO Advisor."Sir Fazle Hasan Abed, Founder and Chairperson of BRAC, opens the series on behalf of 118,000+ employees working for what we acknowledge as the most influential and impactful for-good organisation worldwide."
Let us take the recent Rohingya crisis in Bangladesh- dubbed as the world’s fastest growing humanitarian crisis- as a case to see why and how BRAC can be a model for the localisation in humanitarian response.
There is one thing we need to understand clearly: patriarchy is an enemy to both men and women. Men need to be saved from patriarchy just as much as women. If we are able to defeat patriarchy, both women and men will gain.
How can children of minority access national and international languages needed for social cohesion and economic progress, while still retaining their right to develop their cultural and linguistic heritage with an education they understand?
BRAC recently partnered with Clowns Without Borders UK, a charity that aims to share laughter with children in crisis. A team from the charity visited Cox's Bazar to spread a little cheer among the Rohingya children. The playful performances recognised that despite the trauma or difficulties they may have witnessed, children have the right to play, have fun and heal.
The radio is on full blast as we drive down the winding roads of north-eastern Bangladesh. News, music, discussions. As we come closer to Moulvibazar city, the young people we are travelling with turn up the volume even more. The dialect changes. Everything is suddenly in their local tongue - Sylheti.
This post is the first in a series shedding light on the early years of Bangladesh, and a man whose contributions were instrumental in the remarkable strides the country has made since then. The post has been translated after it originally appeared on Prothom Alo, Bangladesh's leading daily newspaper.